Старший специалист ведущий специалист что выше: Какая должность выше, старший или ведущий специалист?

Квалификационные требования к кандидатам для поступления на Госслужбу

Квалификационные требования к кандидатам для поступления на государственную службу установлены статьей 12 Федерального закона от 27 июля 2004 года № 79-ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации», в соответствии с которой:

1. В число квалификационных требований к должностям гражданской службы входят требования к уровню профессионального образования, стажу гражданской службы или стажу (опыту) работы по специальности, направлению подготовки, профессиональным знаниям и навыкам, необходимым для исполнения должностных обязанностей.

2. Квалификационные требования к должностям гражданской службы устанавливаются в соответствии с категориями и группами должностей гражданской службы.

3. В число квалификационных требований к должностям гражданской службы категорий «руководители», «помощники (советники)», «специалисты» всех групп должностей гражданской службы, а также категории «обеспечивающие специалисты» главной и ведущей групп должностей гражданской службы входит наличие высшего образования.

4. В число квалификационных требований к должностям гражданской службы категории «обеспечивающие специалисты» старшей и младшей групп должностей гражданской службы входит наличие среднего профессионального образования, соответствующего направлению деятельности.

5. Квалификационные требования к стажу гражданской службы или стажу (опыту) работы по специальности, направлению подготовки для федеральных гражданских служащих установлены Указом Президента Российской Федерации от 16 января 2017 № 16 «О квалификационных требованиях к стажу государственной гражданской службы или стажу работы по специальности, направлению подготовки, который необходим для замещения должностей федеральной государственной гражданской службы».

 

КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К КАНДИДАТАМ

ДЛЯ ПОСТУПЛЕНИЯ НА ГОССЛУЖБУ В ЦЕНТРАЛЬНЫЙ АППАРАТ

ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ТРАНСПОРТА

Наименование должностиКвалификационные требования к уровню профессионального образованияКвалификационные требования к стажу
1. Должности категории «руководители»
Главная группа должностей
Начальник управленияВысшее образованиеНе менее 2 лет стажа государственной гражданской службы или стажа работы по специальности, направлению подготовки
Заместитель начальника управления
2. Должности категории «помощники (советники)»
Главная группа должностей
Помощник руководителя федеральной службыВысшее образованиеНе менее 2 лет стажа государственной гражданской службы или стажа работы по специальности, направлению подготовки
Советник руководителя федеральной службы
3. Должности категории «специалисты»
Ведущая группа должностей
Начальник отделаВысшее образованиеБез предъявления требования к стажу
Заместитель начальника отдела
Советник
Ведущий консультант
Консультант
Главный государственный инспектор
Старшая группа должностей
Главный специалист-экспертВысшее образованиеБез предъявления требования к стажу
Старший государственный инспектор
Ведущий специалист-эксперт
Государственный инспектор
Специалист-эксперт
4. Должности категории «обеспечивающие специалисты»
Ведущая группа должностей
Ведущий специалист 3 разрядаВысшее образованиеБез предъявления требования к стажу
Старшая группа должностей
Старший специалист 1 разрядаСреднее профессиональное образование, соответствующее направлению деятельностиБез предъявления требований к стажу
Старший специалист 2 разряда
Старший специалист 3 разряда
Младшая группа должностей
Специалист 1 разрядаСреднее профессиональное образование, соответствующее направлению деятельностиБез предъявления требований к стажу
Специалист 2 разряда

КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К КАНДИДАТАМ

ДЛЯ ПОСТУПЛЕНИЯ НА ГОССЛУЖБУ В ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ УПРАВЛЕНИЯ

ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ТРАНСПОРТА

Наименование должностиКвалификационные требования к уровню профессионального образованияКвалификационные требования к стажу
1. Должности категории «руководители»
Ведущая группа должностей
Начальник отделаВысшее образованиеБез предъявления требований к стажу
Заместитель начальника отдела
2. Должности категории «помощники (советники)»
Ведущая группа должностей
Помощник начальника управленияВысшее образованиеБез предъявления требований к стажу
3. Должности категории «специалисты»
Ведущая группа должностей
КонсультантВысшее образованиеБез предъявления требований к стажу
Главный государственный инспектор
Старшая группа должностей
Главный специалист-экспертВысшее образованиеБез предъявления требований к стажу
Старший государственный инспектор
Ведущий специалист-эксперт
Государственный инспектор
Специалист-эксперт
4. Должности категории «обеспечивающие специалисты»
Старшая группа должностей
Старший специалист 1 разрядаСреднее профессиональное образование, соответствующее направлению деятельностиБез предъявления требований к стажу
Старший специалист 2 разряда
Старший специалист 3 разряда
Младшая группа должностей
Специалист 1 разрядаСреднее профессиональное образование, соответствующее направлению деятельности Без предъявления требований к стажу
Специалист 2 разряда
Специалист 3 разряда

Перечень должностей государственной корпорации

Утвержден
приказом
Генерального директора Агентства
от 3 декабря 2018 г. N 16/1/0312

ПЕРЕЧЕНЬ
ДОЛЖНОСТЕЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ КОРПОРАЦИИ «АГЕНТСТВО
ПО СТРАХОВАНИЮ ВКЛАДОВ», ПРИ НАЗНАЧЕНИИ НА КОТОРЫЕ ГРАЖДАНЕ
И ПРИ ЗАМЕЩЕНИИ КОТОРЫХ РАБОТНИКИ ОБЯЗАНЫ ПРЕДОСТАВЛЯТЬ
СВЕДЕНИЯ О ДОХОДАХ, РАСХОДАХ, ОБ ИМУЩЕСТВЕ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ
ИМУЩЕСТВЕННОГО ХАРАКТЕРА

(с изменениями,
внесенными приказом Генерального директора Агентства
от 05. 06.2019 N 16/1/0506)

Должность: Генеральный директор

Должность: Первый заместитель Генерального директора

Должность: заместитель Генерального директора

Должность: Финансовый директор — Главный бухгалтер

Департамент страхования банковских вкладов

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел организации выплат возмещения по вкладам

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист

Должность: ведущий специалист

Должность: старший специалист

Должность: специалист 1-й категории

Должность: специалист 2-й категории

Отдел инспекционных проверок и работы во временных
администрациях банков

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный инспектор

Должность: ведущий инспектор

Должность: старший инспектор

Должность: инспектор 1-й категории

Должность: инспектор 2-й категории

Отдел контроля поступления страховых взносов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист

Должность: ведущий специалист

Должность: старший специалист

Должность: специалист 1-й категории

Должность: специалист 2-й категории

Отдел по защите прав вкладчиков

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист

Должность: ведущий специалист

Должность: старший специалист

Должность: специалист 1-й категории

Должность: специалист 2-й категории

Сектор по работе с электронными обращениями

Должность: заведующий сектором

Должность: главный специалист

Должность: ведущий специалист

Должность: старший специалист

Должность: специалист 1-й категории

Должность: специалист 2-й категории

Департамент гарантирования пенсионных накоплений

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел гарантийных выплат и учета гарантийных взносов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист

Должность: ведущий специалист

Должность: старший специалист

Должность: специалист 1-й категории

Отдел проверок страховщиков по обязательному
пенсионному страхованию

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист

Должность: ведущий специалист

Должность: старший специалист

Должность: специалист 1-й категории

Департамент исследований и анализа

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Должность: директор по международному сотрудничеству — заместитель директора департамента

Отдел макроэкономического анализа

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел исследований и стратегического планирования

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел внешних связей

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Департамент ликвидации финансовых организаций

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел по работе с активами финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел ликвидационных процедур НПФ

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: генеральный представитель

Должность: представитель

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Отдел ликвидационных процедур страховых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: генеральный представитель

Должность: представитель

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Департамент ликвидации кредитных организаций

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Первый проектный отдел ликвидационных процедур

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: генеральный представитель

Должность: представитель

Второй проектный отдел ликвидационных процедур

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: генеральный представитель

Должность: представитель

Третий проектный отдел ликвидационных процедур

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: генеральный представитель

Должность: представитель

Отдел обеспечения работы временных администраций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: эксперт 1-ой категории

Отдел по работе с активами ликвидируемых
кредитных организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Департамент реструктуризации финансовых организаций

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел организации процедур реструктуризации

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: антикризисный управляющий

Отдел сопровождения процедур реструктуризации

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: антикризисный управляющий

Должность: ведущий эксперт (в должностные обязанности которого входит участие в проведении проверок Банком России и (или) Агентством санируемых или ликвидируемых кредитных организаций, а также инвесторов)

Первый отдел анализа финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: антикризисный управляющий

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Второй отдел анализа финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Должность: эксперт 2-й категории

Третий отдел анализа финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Отдел финансового анализа инвесторов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Отдел анализа стоимости имущества финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Департамент сопровождения ликвидационных процедур

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел урегулирования требований кредиторов
кредитных организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Отдел урегулирования требований кредиторов НПФ

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Отдел урегулирования требований кредиторов
страховых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Отдел организации расчетов с кредиторами
кредитных организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Отдел экономического планирования, подготовки и исполнения
сметы расходов кредитных организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел экономического планирования, подготовки и исполнения
сметы расходов финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Отдел возврата имущества третьих лиц

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Отдел сопровождения кадровой работы в ликвидируемых
финансовых организациях

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Отдел организации исполнения актов уполномоченных лиц

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел взаимодействия с кредиторами
и участниками (акционерами)

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Сектор взаимодействия с кредиторами и участниками
(акционерами) негосударственных пенсионных фондов

Должность: заведующий сектором

Общий отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел координации работы с вкладчиками и иными кредиторами

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел методологии

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел контроля ликвидационных процедур

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-ой категории

Организационно-экономический отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел сводной отчетности

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Департамент управления активами

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел финансирования мероприятий по оздоровлению
кредитных организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел организации работы с активами санируемых банков

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел организации работы с активами Агентства

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Департамент реализации активов

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел реализации активов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел по реализации активов финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел сопровождения процедур по реализации активов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел информационной поддержки процедур
по реализации активов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел реализации малоценных активов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел подготовки активов к реализации

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел информационной поддержки клиентов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: руководитель направления

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Первый отдел организации работы с активами ликвидируемых
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Второй отдел организации работы с активами ликвидируемых
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Третий отдел организации работы с активами ликвидируемых
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Четвертый отдел организации работы с активами ликвидируемых
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел сопровождения процедур банкротства должников
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел по работе с некредитными финансовыми активами

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел методологии и организации оценки активов
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел сводного анализа и контроля доверительного управления

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел управления недвижимым имуществом

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: аналитик

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Департамент бухгалтерского учета и отчетности

Должность: заместитель Главного бухгалтера — директор департамента

Должность: заместитель Главного бухгалтера

Отдел бухгалтерии

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел расчетов и учета инвестиций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел подготовки отчетности и методологии учета

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел учета и отчетности ликвидируемых банков

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел учета и отчетности ликвидируемых
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Департамент финансового планирования и контроля

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел риск-менеджмента

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел финансового анализа

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Сектор мониторинга финансовых организаций

Должность: заведующий сектором

Планово-экономический отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Департамент инвестирования

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел инвестирования средств Агентства

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел методологии и анализа

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел управления ликвидностью и обеспечения
обработки сделок

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Юридический департамент

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Организационно-правовой отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел правового сопровождения ликвидации
кредитных организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный юрисконсульт (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями)

Отдел правового сопровождения ликвидации
страховых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел правового сопровождения взыскания дебиторской
задолженности и урегулирования требований кредиторов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел правового сопровождения реструктуризации
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный юрисконсульт

Должность: ведущий юрисконсульт

Должность: старший юрисконсульт

Должность: юрисконсульт 1-й категории

Отдел правового сопровождения законопроектной деятельности

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел правового сопровождения ликвидации негосударственных
пенсионных фондов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел правового сопровождения исполнительных производств

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел правового сопровождения гражданского судопроизводства

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Экспертно-аналитический департамент

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Первый аналитический отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Должность: эксперт 2-й категории

Второй аналитический отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Должность: эксперт 2-й категории

Третий аналитический отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Должность: эксперт 2-й категории

Первый отдел выявления сомнительных сделок

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Второй отдел выявления сомнительных сделок

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Первый отдел выявления обстоятельств банкротства

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный юрисконсульт

Должность: ведущий юрисконсульт

Должность: старший юрисконсульт

Должность: юрисконсульт 1-й категории

Должность: юрисконсульт 2-й категории

Второй отдел выявления обстоятельств банкротства

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный юрисконсульт

Должность: ведущий юрисконсульт

Должность: старший юрисконсульт

Должность: юрисконсульт 1-й категории

Должность: эксперт 1-й категории

Должность: юрисконсульт 2-й категории

Отдел оспаривания сомнительных сделок

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный юрисконсульт

Должность: ведущий юрисконсульт

Должность: старший юрисконсульт

Должность: юрисконсульт 1-й категории

Должность: юрисконсульт 2-й категории

Департамент сопровождения уголовного судопроизводства

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Первый отдел сопровождения уголовного судопроизводства

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный юрисконсульт

Должность: ведущий юрисконсульт

Должность: старший юрисконсульт

Должность: юрисконсульт 1-й категории

Второй отдел сопровождения уголовного судопроизводства

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный юрисконсульт

Должность: ведущий юрисконсульт

Должность: старший юрисконсульт

Должность: юрисконсульт 1-й категории

Аналитический отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный юрисконсульт

Должность: ведущий юрисконсульт

Должность: старший юрисконсульт

Должность: юрисконсульт 1-й категории

Административно-хозяйственный департамент

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Должность: заместитель директора департамента — начальник Управления по работе с персоналом

Должность: заместитель директора департамента — начальник Управления сопровождения закупочной деятельности

Отдел документооборота и архива

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Общий отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист (секретарь Правления Агентства)

Группа работников по взаимодействию с руководителями

Должность: советник Генерального директора Агентства (к должностным обязанностям которого отнесено осуществление (в том числе вследствие участия в работе соответствующей комиссии Агентства) организационно-распорядительных, административно-хозяйственных функций, контрольных мероприятий, функций по распределению ограниченного ресурса, выдаче разрешений, управлению имуществом, осуществлению закупок, иных коррупционно опасных функций).

Должность: советник первого заместителя Генерального директора Агентства (к должностным обязанностям которого отнесено осуществление (в том числе вследствие участия в работе соответствующей комиссии Агентства) организационно-распорядительных, административно-хозяйственных функций, контрольных мероприятий, функций по распределению ограниченного ресурса, выдаче разрешений, управлению имуществом, осуществлению закупок, иных коррупционно опасных функций).

Отдел хозяйственного обеспечения и транспорта

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист

Отдел эксплуатации и арендных отношений

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Управление по работе с персоналом

Должность: заместитель начальника управления

Отдел подбора и администрирования персонала

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел мотивации и развития персонала

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Управление сопровождения закупочной деятельности

Отдел закупок

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист

Должность: ведущий специалист

Департамент информационных технологий

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Должность: системный архитектор

Проектный отдел

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел подготовки и сопровождения программных средств

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел сопровождения ликвидационных процедур
и реструктуризации финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями, в проведении Банком России и (или) Агентством проверок финансовых организаций)

Должность: ведущий специалист (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями, в проведении Банком России и (или) Агентством проверок финансовых организаций)

Отдел технического обеспечения и связи

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел телекоммуникаций и центральных серверов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел оптимизации бизнес-процессов

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Департамент общественных связей

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Должность: заместитель директора департамента — начальник отдела внутренних коммуникаций и методологии

Отдел по работе со средствами массовой информации

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел интернет-коммуникаций и новых каналов
взаимодействия с населением

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Отдел по взаимодействию с государственными органами
власти и общественными объединениями

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Департамент безопасности и защиты информации

Должность: директор департамента

Должность: заместитель директора департамента

Отдел по обеспечению безопасности ликвидационных процедур

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями, в проведении Банком России и (или) Агентством проверок финансовых организаций)

Должность: ведущий специалист (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями, в проведении Банком России и (или) Агентством проверок финансовых организаций)

Отдел информационной безопасности

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями, в проведении Банком России и (или) Агентством проверок финансовых организаций)

Должность: ведущий специалист (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями, в проведении Банком России и (или) Агентством проверок финансовых организаций)

Отдел экономической безопасности

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями, в проведении Банком России и (или) Агентством проверок финансовых организаций)

Отдел режима и охраны

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный специалист (в должностные обязанности которого входит участие во временных администрациях по управлению финансовыми организациями, в проведении Банком России и (или) Агентством проверок финансовых организаций)

Служба внутреннего аудита

Должность: начальник службы

Должность: заместитель начальника службы — начальник отдела обеспечения деятельности по профилактике и противодействию коррупции

Отдел обеспечения деятельности по профилактике
и противодействию коррупции

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Должность: эксперт 1-й категории

Отдел аудита ликвидационных процедур и реструктуризации
финансовых организаций

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Должность: ведущий эксперт

Должность: старший эксперт

Отдел аудита деятельности Агентства по страхованию
вкладов, гарантированию пенсионных накоплений
и внутрихозяйственной деятельности

Должность: начальник отдела

Должность: заместитель начальника отдела

Должность: главный эксперт

Представительства Агентства в ФО

Представительство Агентства в Южном ФО (ЮФО)

Должность: руководитель представительства

Должность: заместитель руководителя представительства

Представительство Агентства в Приволжском ФО (ПФО)

Должность: руководитель представительства

Должность: заместитель руководителя представительства

Представительство Агентства в Уральском ФО (УФО)

Должность: руководитель представительства

Должность: заместитель руководителя представительства

Представительство Агентства в Сибирском ФО (СФО)

Должность: руководитель представительства

Должность: заместитель руководителя представительства

Должность: советник директора департамента (к должностным обязанностям которого отнесено осуществление (в том числе вследствие участия в работе соответствующей комиссии Агентства) организационно-распорядительных, административно-хозяйственных функций, контрольных мероприятий, функций по распределению ограниченного ресурса, выдаче разрешений, управлению имуществом, осуществлению закупок, иных коррупционно опасных функций)

Должность: руководитель проекта

Должность работника структурного подразделения Агентства, являющегося контрактным управляющим согласно пункту 2. 3 Порядка проведения конкурсного отбора аудиторской организации для проверки годовой отчетности Государственной корпорации «Агентство по страхованию вкладов», утвержденного решением Совета директоров Агентства 14 марта 2014 г. (протокол N 1)

Должность работника структурного подразделения Агентства, являющегося членом (секретарем) одного из следующих органов Агентства:

— Комитета по управлению ликвидностью (Казначейства) Агентства;

— Комиссии по оперативным вопросам конкурсного производства (ликвидации) Агентства;

— Комиссии по осуществлению конкурентных закупок;

— Конкурсной комиссии по вопросам предупреждения банкротства и урегулирования обязательств банков;

— Комитета по изменениям;

— Комитета по кадрам и вознаграждениям;

— Комиссии по приему-передаче имущества Банку России;

— Комиссии по приемке и выбытию имущества Агентства;

— Комитета по процессному управлению

ТАБЛИЦА СООТНОШЕНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАЖДАНСКОЙ СЛУЖБЫ В АППАРАТЕ СЧЕТНОЙ ПАЛАТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ВОИНСКИХ ДОЛЖНОСТЕЙ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ, ПРОХОДЯЩИХ ВОЕННУЮ СЛУЖБУ ПО КОНТРАКТУ

N п/п

Должность федеральной государственной гражданской службы

Воинская должность

1.

Руководитель аппарата Счетной палаты Российской Федерации, заместитель руководителя аппарата Счетной палаты Российской Федерации, руководитель Секретариата Председателя Счетной палаты Российской Федерации

начальник управления: главного управления, департамента Минобороны России

2.

Руководитель Секретариата заместителя Председателя Счетной палаты Российской Федерации, директор департамента, заместитель руководителя Секретариата Председателя Счетной палаты Российской Федерации

заместитель начальника управления: главного управления, департамента Минобороны России

3.

Заместитель директора департамента, помощник Председателя Счетной палаты Российской Федерации, советник Председателя Счетной палаты Российской Федерации, начальник инспекции, заместитель руководителя Секретариата заместителя Председателя Счетной палаты Российской Федерации

начальник отдела: в главном управлении, департаменте Минобороны России

4.

Помощник заместителя Председателя Счетной палаты Российской Федерации, советник заместителя Председателя Счетной палаты Российской Федерации

заместитель начальника отдела: в главном управлении, департаменте Минобороны России

5.

Референт: Секретариата Председателя Счетной палаты Российской Федерации, департамента, начальник отдела в департаменте, начальник отдела, заместитель начальника инспекции

начальник группы в управлении (отделе главного управления, департамента) Минобороны России

6.

Заместитель начальника отдела, главный инспектор, заместитель начальника отдела в департаменте

старший офицер в управлении (отделе главного управления, департамента) Минобороны России

7.

Главный советник, ведущий инспектор

офицер в управлении (отделе главного управления, департамента) Минобороны России

8.

Ведущий советник

старший офицер в управлении объединенного стратегического командования военного округа (Северного флота)

(в ред. Указа Президента РФ от 21.12.2020 N 803)

9.

Советник

старший офицер в управлении общевойсковой армии

10.

Главный консультант, старший инспектор

офицер в управлении объединенного стратегического командования военного округа (Северного флота)

(в ред. Указа Президента РФ от 21.12.2020 N 803)

11.

Инспектор, ведущий консультант

командир мотострелкового батальона

12.

Консультант

командир мотострелковой роты

13.

Ведущий специалист 1 разряда

командир мотострелкового взвода

14.

Ведущий специалист 2 разряда, главный специалист-эксперт

командир отделения в мотострелковом взводе

15.

Старший специалист 1 разряда,

старший специалист 2 разряда,

старший специалист 3 разряда

первичные воинские должности солдат и матросов, проходящих военную службу по контракту (за исключением воинских должностей курсантов военных образовательных учреждений профессионального образования)

16.

Специалист 1 разряда

курсант военного образовательного учреждения профессионального образования

Главный, старший, ведущий и т.д.

Цитата:

Где прописаны эти правила?
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства труда
и социальной защиты
Республики Беларусь
30. 03.2004 N 32
(в редакции
постановления
Министерства труда
и социальной защиты
Республики Беларусь
30.10.2007 N 135)

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ЕДИНОГО КВАЛИФИКАЦИОННОГО СПРАВОЧНИКА ДОЛЖНОСТЕЙ СЛУЖАЩИХ

12. Наименование производной должности «старший» может применяться для должностей, по которым не установлено квалификационное категорирование, при условии, если работник наряду с выполнением обязанностей, предусмотренных по занимаемой должности, осуществляет руководство подчиненными ему исполнителями (диспетчер, администратор, инспектор по кадрам и др.). Должность старшего может устанавливаться в виде исключения и при отсутствии исполнителей в непосредственном подчинении работника, если на него возлагаются функции руководства самостоятельным участком работы (при нецелесообразности создания отдельного структурного подразделения).
13. Наименование производной должности «ведущий» может применяться для должностей специалистов высшего уровня квалификации, по которым установлено квалификационное категорирование, при условии выполнения работником функций руководителя и ответственного исполнителя работ по одному из направлений деятельности организации или ее структурного подразделения либо обязанности по координации и методическому руководству исполнителями, с учетом рационального разделения труда в конкретных организационно-технических условиях.
При этом производная должность «ведущий» является самостоятельной должностью, которая не категорируется.
14. Наименование производной должности «главный» может применяться для должностей руководителей при условии, если он возглавляет структурное подразделение или имеет в подчинении структурные подразделения (подчиненных работников в обособленных подразделениях) по определенному наименованием должности виду (направлению) деятельности организации (главный механик, главный энергетик, главный экономист и т. д.). Исключение составляют должности главный инженер, главный бухгалтер.

Квалификационные требования, предъявляемые к госслужащим

Наименование должности

Группа
должностей

Категория должностей

Квалификационные требования к образованию

Квалификационные требования к стажу

Директор Департамента

Высшая группа

Руководители

Высшее образование

не ниже уровня специалитета, магистратуры

Не менее 4 лет стажа государственной гражданской службы (государственной службы иных видов) или стажа работы по специальности, направлению подготовки

Заместитель директора департамента

Заместитель руководителя федеральной службы

Заместитель руководителя федерального агентства

Начальник отдела в департаменте

Главная группа

Специалисты

Не менее 2 лет стажа государственной гражданской службы (государственной службы иных видов) или стажа работы по специальности, направлению подготовки

Референт

Заместитель начальника отдела в департаменте

Ведущая группа

Высшее образование

Без предъявления требований к стажу

Ведущий советник

Советник

Ведущий консультант

Консультант

Ведущий специалист 2 разряда

Обеспечивающие специалисты

Главный специалист-эксперт

Старшая группа

Специалисты

Ведущий специалист-эксперт

Специалист-эксперт

Старший специалист 1 разряда.

Обеспечивающие специалисты

Профессиональное образование

Старший специалист 2 разряда

Старший специалист 3 разряда

Специалист 1 разряда

Младшая группа

Специалист 2 разряда

Как переводить менеджер, директор, специалист на английский?

Перевести названия должности — любопытная задача. Особенно если учитывать, что варианты перевода нужно подбирать в зависимости от организационной структуры.

Организационно-правовые формы компаний, даже если и называются одинаково, имеют отличия в разных юрисдикциях. Следовательно, названия должностей относятся к реалиям (неотъемлемы от культуры) и переводятся с учетом особенностей страны, в которой компания ведет работу.

Более того, так как компании частные и никакой стандартизации в этой области нет, каждая компания создает свою собственную структуру, со своими названиями, которые, по мнению владельца или совета директоров, наилучшим образом отражают функциональность должности (или больше всего льстят тому, кто эту должность занимает).

Типичная организационная структура небольшой компании в России и в англоязычных странах выглядит так

Россия

Генеральный директор

Директор (Начальник) отдела

Менеджер (Специалист)

США (и Великобритания*)

CEO

Director или Vice President (VP)

Regular employees (supervisors, specialists, representatives, associates, clerks)

*— отличия между странами в иерархии минимальны, но могут отличаться названия должностей.

Вероятно, вы уже заметили разницу, но давайте рассмотрим все должности по порядку.

Генеральный директор — General Director или CEO?

Генеральный директор американской или крупной международной компании, как правило, именуется Chief Executive Officer (CEO). В Великобритании используется его аналог Managing Director. Director General используется для обозначения генерального директора в ряде других стран, например, в Испании. А для России уже устоялся термин General Director — именно этот вариант перевода считается самым адекватным.

Что делать с другими «директорами» (по закупкам, по продажам и так далее)?

Если в компании, кроме генерального директора, есть еще другие директора, то их можно смело переводить как Director. Это адекватный перевод, такие структуры компаний встречаются и в англоговорящих странах. Но в США, например, на подобной позиции часто можно встретить Vice President (VP), а вот директор филиала, это, как правило, Branch Manager.

Комментирует носитель американского варианта английского языка:

Если компания достаточного размера, чтобы в ней были подразделения (divisions), а не только отделы, глава подразделения обычно называется Director или Vice President. Директор филиала, действительно, – Branch Manager, а вот с направлениями совсем по-разному: от Team Lead до VP, в зависимости от размера компании и мнения ее владельца/совета директоров по вопросу.

Хорошо, а «руководитель», «начальник» и «заведующий» переводятся по-разному?

Как правило, эти три термина взаимозаменяемы. Здесь речь чаще всего идет об отделах и подразделениях компании, поэтому адекватный перевод — Manager. Но все, как всегда, зависит от контекста: подходящими по смыслу могут быть и Head, и Direсtor, и Manager, и даже Leader.

Если термин “руководитель” используется в значении “директор компании” (так бывает в некоторых справках), лучше перевести его как Company Director.

А как быть с «заместителем директора»?

Говоря о должностях всевозможных заместителей, люди чаще всего выбирают между «Deputy» и «Vice». Выяснилось, что даже носители не всегда чувствуют разницу между ними и порой спрашивают о точном значении этих слов. Поэтому нам пришлось провести небольшое исследование, и вот что выяснилось:

  • Deputy Х – сотрудник, назначаемый должностным лицом Х, которому Х может передавать свою власть и свои полномочия. Таких сотрудников в компании может быть много.
  • Vice Х – сотрудник, чаще всего избираемый советом директоров, имеющий свои собственные обязанности и являющийся вторым по старшинству сотрудником компании. Таких сотрудников, как правило, немного.

Таким образом, логичнее всего называть заместителя словом Deputy. Соответственно, чтобы перевести название такой должности, достаточно добавить к должности директора слово Deputy.

Как переводить ИО и ВРИО?

Кроме заместителей есть еще сотрудники, «исполняющие обязанности». В английском есть два варианта: «Interim» и «Acting».

  • Interim X – сотрудник одинакового с Х ранга, временного замещающий освобожденного от должностных обязанностей Х. Часто таких сотрудников нанимают специально для замещающей работы на должности, они получают все полномочия Х, и впоследствии им может быть предложено занять должность Х на постоянной основе.
  • Acting X – сотрудник более низкого по отношению к Х ранга, временно замещающий Х, находящегося в отпуске/командировке/на больничном и т. д. Чаще всего, такие сотрудники не получают всех полномочий Х, а только самые необходимые.

Некоторые предлагают переводить ИО как acting, а ВРИО как interim. Однако однозначно сопоставить два русских термина с двумя английскими не представляется возможным. Почему? Потому что для этого нужно найти однозначные определения ИО и ВРИО и четко понять разницу между ними, тогда как эти понятия не прописаны в ТК РФ и их толкования разнятся даже на сайтах, посвященных юридическим и кадровым вопросам. Чаще всего путаница возникает в части совмещения текущей и занимаемой должностей, и на разных сайтах дается разная информация о том, кто же все-таки совмещает свою должность с замещаемой, а кто полностью переходит на последнюю: ИО или ВРИО.

Поэтому для перевода на английский язык часто достаточно ориентироваться на определения acting/interim и выбирать нужный термин. Более того, на практике acting встречается чаще.

Ну вот с менеджером точно все просто, есть же прямой эквивалент (на самом деле, нет)

В мировой практике Manager — это руководитель младшего звена (менеджер по проектам). В русском языке и в рамках реалий нашей страны есть описательный термин «топ-менеджер», который на английский передать сложно. Все же обычно руководителей высшего звена, которые в иерархии идут сразу после владельца или совета директоров называют Vice President, Director, Head of Department.

Также в России термин «менеджер» часто применяют для обозначения обычных сотрудников умственного труда, которые управленцами не являются. В англоязычной традиции таким должностям обычно соответствует сlerk или associate. Но часто бывает так, что «менеджер» используется и в традиционном понимании, чтобы обозначить людей с управленческими функциями. Поэтому при переводе мы исходим из описания должностных обязанностей в резюме или уточняем вопрос у клиента.

Пожалуй, самый яркий пример — это отделы продаж в русских компаниях, где абсолютно всех сотрудников отдела называют менеджерами по продажам. Так уж сложилось. Поэтому при переводе лучше уточнить, был ли на этой должности кто-то в подчинении. Если нет, то лучше перевести как sales representative. Если был, то можно переводить как sales manager. руководитель бюро Андрей Гук

А «специалист» и «сотрудник»?

Здесь с переводом сложнее. Перевод слов «специалист» и «сотрудник» очень сильно зависит от контекста. В основном эти должности можно перевести как specialist или professional, но иногда для сотрудников государственных органов или вообще всех тех, кто связан с обработкой и выдачей документов, подойдет officer или controller (например, HR officer — сотрудник отдела кадров).

А иногда лучшим выходом будет вообще опустить термин и оставить только вид деятельности. Хороший пример: специалист по аналитике данных — Data Analyst.


Для вашего удобства мы подготовили сводную таблицу с нашими вариантами перевода должностей. Таблица пополняется.

Директор

ДолжностьПеревод на английский
Административный директорAdministrative Director
Арт-директорArt Director
Генеральный директорCEO, President или General Director
Директор отделаHead of Department (часто Vice President; но если речь идет о большом магазине с отделами, то Department Manager),
Директор магазинаStore Manager
Директор по безопасностиSecurity Director (или Vice President of Security)
Директор по закупкамProcurement Director (или Vice President of Procurement)
Директор по качествуQuality Director
Директор по логистикеDirector of Logistics (или Vice President of Logistics)
Директор по маркетингуMarketing Director (или Vice President of Marketing)
Директор по персоналуHR Director
Директор по продажамSales Director (или Vice President of Sales)
Директор по производствуChief Operations Officer или COO (именно так чаще всего, но можно и Operations Director, а также Vice President of Operations)
Директор по развитиюDevelopment Director (или Vice President of Development)
Директор по экономикеDirector of Economic Development
Директор проектовProject Manager (или Head of Projects, Project Director встречается редко)
Директор направленияBusiness Unit Director
Директор территорииArea Director
Директор филиалаBranch Manager
Директор школыSchool Principal
Исполнительный директорExecutive Director
ИТ директорCIO или IT Director
Коммерческий директорCCO или Commercial Director
Креативный директорChief Creative Officer
Операционный директорOperations Director
Технический директорTechnical Director
Управляющий директорManaging Director (или Vice President of Operations)
Финансовый директорChief Financial Officer или CFO (реже — Financial Director и Vice President of Finance Department)

Руководитель

ДолжностьПеревод на английский
Руководитель группыTeam Lead
Руководитель компанииCEO, President или даже Owner (если владелец один)

Менеджер

ДолжностьПеревод на английский
Административный менеджерAdministrative Manager
Бренд-менеджерBrand Manager
Ведущий менеджерSenior Manager
Главный менеджерSenior Manager
Контент-менеджерContent Manager
МенеджерManager (если должность руководящая) или Representative (если должность не руководящая)
Менеджер по закупкамProcurement Specialist (если в компании нет других менеджеров по закупкам, можно Procurement Director, потому что Procurement Manager почти не встречается)
Менеджер по ключевым клиентамKey Account Manager
Менеджер по логистикеLogistics Manager
Менеджер по маркетингуMarketing Manager
Менеджер по персоналуHR Manager
Менеджер по продажамSales Manager
Менеджер по работе с клиентамиCustomer Support Manager
Менеджер по развитиюDevelopment Manager
Менеджер по развитию бизнесаBusiness Development Manager (хотя, например, в США это довольно редкая должность)
Менеджер по рекламеAdvertising Manager
Менеджер по связям с общественностьюPR Manager
Менеджер по туризмуTourism Manager
Менеджер проектаProject Manager
Офис-менеджерOffice Manager
Персональный менеджерPrivate Client Specialist (Personal Manager обычно используется в значении «личный помощник звезды шоу-бизнеса»)
Старший менеджерSenior Manager
Старший менеджер по продажамSenior Sales Manager
Территориальный менеджерArea Manager
Топ-менеджерExecutive Officer

Специалист

ДолжностьПеревод на английский
Ведущий специалистSenior Specialist
Главный специалистSenior Specialist
ИТ специалистIT Specialist
Специалист отделаSpecialist of Department
Специалист по документооборотуDocument Controller
Специалист по закупкамProcurement Expert (или Buyer)
Специалист по кадрамHR Specialist
Специалист по недвижимостиReal Estate Specialist
Специалист по охране трудаHSE Specialist
Специалист по персоналуHR Specialist
Специалист по продажамSales Representative (или Sales Associate)
Специалист по рекламеAdvertising Specialist
Старший специалистSenior Specialist
Технический специалистTechnical Expert

Что на самом деле означают такие титулы, как Junior, Senior и Expert в бизнесе программного обеспечения

Я занимаюсь программным обеспечением уже 2 десятилетия. Я работал со многими программистами из разных стран в различных сферах бизнеса от телекоммуникаций и страхования до онлайн-банкинга и здравоохранения.

20 лет назад, когда я был новичком, слова «эксперт» и «старший» или «лидер» означали для меня примерно одно и то же. По мере того, как я рос в своей карьере и работал с людьми с разными навыками, я стал придавать каждому из этих терминов особое значение, описывающее различные аспекты навыков людей.

Юниор, Старший, Эксперт

Есть много способов установить эти титулы. Один из них, который я нахожу особенно интересным, связан с их навыками решения проблем:

Лучший способ, который я придумал, чтобы определить эти титулы, — это посмотреть на проблемы, с которыми они сталкиваются.

Вместо того, чтобы сосредотачиваться на требованиях к роли, мы можем получить лучшее определение, рассмотрев проблемы каждого уровня.

Главная задача юниора — изучить технологию. Вы новичок в компании, и они используют Node, React, Python… вам нужно изучить их технологический стек в качестве первого шага к продуктивной работе. Это не обязательно должно занимать так много времени. Если у вас есть предыдущий опыт работы с чем-то подобным или с компьютерами в целом, вы учитесь быстрее. Возможно, вам также придется забыть о некоторых вещах, чтобы полностью усвоить новые вещи.

Главная задача старшеклассника — изучить предметную область. Вы знаете .NET и вас наняли в компанию, которая пишет код для .NET. Вы можете читать их код, но понятия не имеете, какую проблему он решает. Ваша задача состоит в том, чтобы изучить предметную область, чтобы понять контекст кода и почему он структурирован определенным образом для решения определенного набора проблем.

Основная задача эксперта — помочь старшим и младшим разработать решение, которое решает проблемы, специфичные для предметной области. Эксперты раскрывают истинную силу команды, распространяя свои знания в предметной области и стеке технологий. Это те, у кого есть целостное понимание бизнеса в целом.

Когда кто-то только присоединяется к команде, он по умолчанию находится на юниорском уровне, независимо от того, сколько лет у него опыта. Но если они знают стек технологий, их можно считать старшими.

Важно отметить, что эти титулы не являются постоянными . Люди разные: они учатся разным вещам с разной скоростью, и каждый обладает уникальными знаниями.

Опытный разработчик может освоить технологию за пару дней и стать старшим. Быстрый тест на старшинство — спросить их о вещах, которые им не нравятся в стеке технологий. Когда кто-то хорошо знает технологию, у него есть хорошее представление об ограничениях и сильных сторонах технологии.

Кроме того, возраст не имеет ничего общего со стажем работы . Это просто каламбур в должностных инструкциях, который волнует старших младших.

Когда кого-то ищут из конкурирующей компании, есть большая вероятность, что он уже знает домен, поэтому его можно считать экспертом.

Граница между старшими и экспертами не так очевидна. Эксперты могут свободно использовать технический жаргон предметной области, но от старших их отличает целостное понимание того, как программное обеспечение используется для решения бизнес-задач.

Когда вы задаете эксперту общий вопрос, вы обычно не получаете простого ответа «да»/«нет», а скорее «да и нет» или «это зависит от обстоятельств». Это потому, что эксперты могут видеть проблемы в глубине с плюсами и минусами и неизбежными компромиссами. Обычно им нужно больше информации, чтобы преобразовать простые вопросы в более конкретные для рассматриваемой проблемы, а затем ответить «да»/«нет».

Ведущий

Основная задача лидера состоит в том, чтобы убедиться, что все в команде движутся в правильном направлении :

  • Эксперты делятся своими предметными и техническими знаниями со старшими и младшими и поделиться своими техническими знаниями с юниорами
  • Юниоры остаются любопытными и заинтересованными в том, чтобы узнать больше

Реальность сложнее, но для этой краткой статьи достаточно сказать, что лидер задает темп команду, а лучшие лидеры ведут за собой, как выразился профессор делового администрирования Гарвардской школы бизнеса:

Лидеры могут поощрять прорывные идеи, не взращивая последователей, способных выполнять задачи, а создавая сообщества, способные к инновациям. — Линда А. Хилл

Опытный

В большинстве объявлений о вакансиях требуется опытный кандидат. К сожалению, это не позволяет большинству джуниоров попасть в ловушку. Вы хотите убедиться, что в команде есть хорошее сочетание разных уровней. Наличие юниоров в команде заставляет старших и экспертов объяснять концепции и становиться еще лучше в своей работе.

Кто знает, тот знает.Кто понимает, тот учит. — Аристотель

Вы должны быть осторожны при найме опытных людей (старший и экспертный уровень в соответствии с нашим определением), так как они, как правило, более самоуверенны в том, как следует делать вещи. В зависимости от демографии команды они могут в конечном итоге разбалансировать команду и убить мотивацию других людей.

Возможно, вы захотите оставить небольшой разрыв между требованиями к работе и навыками человека. Этот разрыв заставляет их приходить на работу, потому что дает им ощущение роста и прогресса.В противном случае они могут на самом деле заскучать и уйти раньше, чем вам хотелось бы.

Вас не нанимают за навыки, вы нанимаете за отношение. Всегда можно научить навыкам — Саймон Синек

Профессионал

Иногда слово «профессионал» путают со словами «старший», «эксперт», «опытный» или «ведущий». В отличие от любителя, профессионал — это тот, кто занимается деятельностью за деньги.

Тот, кто готовит еду дома для семьи, не является профессиональным поваром. Кто-то готовит в ресторане.

Когда мы говорим о «профессионале», мы часто имеем в виду кого-то, кто:

  • настроен на обслуживание и делает все возможное, чтобы предложить хороший сервис в обмен на деньги.
  • оставляет свою личную жизнь вне работы и стремится к наилучшему обслуживанию (хотя это зависит от рабочей культуры и поколения).
  • создает доверие, необходимое для привлечения и удержания клиентов.

«Младший» может разоблачать профессиональное поведение, в то время как кто-то на «ведущей» должности может демонстрировать непрофессиональное поведение.

Специалист против универсала

Специалист обладает глубокими знаниями о конкретном технологическом стеке или области, но не обязательно понимает общую картину.

Например, универсальный UX-инженер может обладать широким спектром навыков, но не обязательно столь глубоким, как специалист по внешнему интерфейсу:

Чрезвычайно упрощенный и бинарный способ представления навыков UX-инженера. своими глазами вы можете видеть Т-образную форму диаграммы навыков.

С другой стороны, специалист по интерфейсу может обладать очень глубокими знаниями в области реализации веб-сайта, но не обязательно другими соответствующими дисциплинами:

Чрезвычайно упрощенный и бинарный способ представления навыков специалиста по интерфейсу

Дэн Абрамов значок в сцене программирования внешнего интерфейса. Он самый известный член команды React в Facebook. Однажды он сказал:

А в последнее время он стал смиренно формулировать вещи, которых не знает:

То, чего я не знаю на 2018 год
28 декабря 2018 г. * ☕️ 6 мин чтения Люди часто предполагают, что я знаю гораздо больше, чем я на самом деле.Это неплохая проблема… overreacted.io

Это хороший пример того, что для того, чтобы хорошо решать проблемы, вам не нужно знать все. Ключевым моментом является сосредоточение внимания на проблеме.

Итак, вот оно: объяснение должностей Junior, Senior, Expert, Lead, Professional, Specialist и Generalist в сфере программного обеспечения.

Понравилось прочитанное? Пожалуйста, подпишитесь на меня, чтобы получать уведомления, когда я пишу что-то новое. Я также есть в Твиттере и Линкедине.

Безопасность | Стеклянная дверь

Пожалуйста, подождите, пока мы проверим, что вы реальный человек. Ваш контент появится в ближайшее время. Если вы продолжаете видеть это сообщение, отправьте электронное письмо чтобы сообщить нам, что у вас возникли проблемы.

Veuillez терпеливейший кулон Que Nous vérifions Que Vous êtes une personne réelle. Votre contenu s’affichera bientôt. Si vous continuez à voir ce сообщение, связаться с нами по адресу Pour nous faire part du problème.

Bitte warten Sie, während wir überprüfen, dass Sie wirklich ein Mensch sind. Ихр Inhalt wird в Kürze angezeigt. Wenn Sie weiterhin diese Meldung erhalten, Информировать Sie uns darüber bitte по электронной почте и .

Эвен Гедульд А.У.Б. terwijl мы verifiëren u een человек согнуты. Uw содержание wordt бинненкорт вергегевен. Als u dit bericht blijft zien, stuur dan een электронная почта naar om ons te informeren по поводу ваших проблем.

Espera mientras verificamos Que eres una persona real.Tu contenido se sostrará кратко. Si continúas recibiendo este mensaje, информация о проблемах enviando электронная коррекция .

Espera mientras verificamos Que eres una persona real. Tu contenido aparecerá en краткий Si continúas viendo este mensaje, envía un correo electronico a пункт informarnos Que Tienes Problemas.

Aguarde enquanto confirmamos que você é uma pessoa de verdade. Сеу контеудо será exibido em breve. Caso continue recebendo esta mensagem, envie um e-mail para Para Nos Informar Sobre O Problema.

Attendi mentre verificiamo che sei una persona reale. Il tuo contenuto verra кратко визуализировать. Se continui a visualizzare questo message, invia удалить все сообщения по электронной почте indirizzo для информирования о проблеме.

Пожалуйста, включите Cookies и перезагрузите страницу.

Этот процесс выполняется автоматически. Вскоре ваш браузер перенаправит вас на запрошенный вами контент.

Пожалуйста, подождите 5 секунд…

Перенаправление…

Код: CF-102/6ce55baf6813359b

Безопасность | Стеклянная дверь

Пожалуйста, подождите, пока мы проверим, что вы реальный человек. Ваш контент появится в ближайшее время. Если вы продолжаете видеть это сообщение, отправьте электронное письмо чтобы сообщить нам, что у вас возникли проблемы.

Veuillez терпеливейший кулон Que Nous vérifions Que Vous êtes une personne réelle. Votre contenu s’affichera bientôt. Si vous continuez à voir ce сообщение, связаться с нами по адресу Pour nous faire part du problème.

Bitte warten Sie, während wir überprüfen, dass Sie wirklich ein Mensch sind. Ихр Inhalt wird в Kürze angezeigt.Wenn Sie weiterhin diese Meldung erhalten, Информировать Sie uns darüber bitte по электронной почте и .

Эвен Гедульд А.У.Б. terwijl мы verifiëren u een человек согнуты. Uw содержание wordt бинненкорт вергегевен. Als u dit bericht blijft zien, stuur dan een электронная почта naar om ons te informeren по поводу ваших проблем.

Espera mientras verificamos Que eres una persona real. Tu contenido se sostrará кратко. Si continúas recibiendo este mensaje, информация о проблемах enviando электронная коррекция .

Espera mientras verificamos Que eres una persona real. Tu contenido aparecerá en краткий Si continúas viendo este mensaje, envía un correo electronico a пункт informarnos Que Tienes Problemas.

Aguarde enquanto confirmamos que você é uma pessoa de verdade. Сеу контеудо será exibido em breve. Caso continue recebendo esta mensagem, envie um e-mail para Para Nos Informar Sobre O Problema.

Attendi mentre verificiamo che sei una persona reale.Il tuo contenuto verra кратко визуализировать. Se continui a visualizzare questo message, invia удалить все сообщения по электронной почте indirizzo для информирования о проблеме.

Пожалуйста, включите Cookies и перезагрузите страницу.

Этот процесс выполняется автоматически. Вскоре ваш браузер перенаправит вас на запрошенный вами контент.

Пожалуйста, подождите 5 секунд…

Перенаправление…

Код: CF-102/6ce55bb568757b43

Стандарт работы специалиста по развитию, старший

Посмотреть в Документах Google/Загрузить

Имя сотрудника:

Идентификатор сотрудника:

PCN сотрудника:

Как использовать этот рабочий стандарт:

  1. Назначение, сфера деятельности, квалификация и должностные обязанности относятся к данной должности и не могут быть отредактированы.
  2. Нажмите «Просмотреть в Документах Google/Загрузить» и загрузите в Word.
  3. В разделе «Основные функции» вы можете добавить дополнительные 35% в зависимости от потребностей вашего отдела.
  4. Заполните этот стандарт, прежде чем создавать объявление о вакансии и публиковать вакансию.
  5. Этот стандарт будет использоваться в качестве новой должностной инструкции для будущего сотрудника.
  6. После завершения найма введите имя сотрудника и PCN#

Специалист по развитию, старший обзор

  • Тип работы: неклассифицированный/профессиональный
  • Код работы: 75437
  • Уровень оплаты: P10
  • Статус FLSA: Освобожден
  • Уровень карьеры: старший
  • Семья: внешние связи
  • Функция: разработка

Назначение

Целью этой должности является привлечение частного финансирования для Университета штата Бойсе за счет индивидуальных, корпоративных взносов и пожертвований фондов. Эта должность отвечает за выявление, культивирование, привлечение и управление потенциальными и текущими крупными донорами пожертвований Государственному университету Бойсе. Эта должность может быть закреплена за колледжами или факультетами.

Прицел уровня

Признанный эксперт в предметной области, который знает, как применять теорию и применять ее на практике с глубоким пониманием профессиональной области при ограниченном надзоре со стороны менеджеров. Самостоятельно выполняет весь спектр обязанностей в рамках функции; требует глубоких профессиональных знаний в области, обычно получаемых посредством высшего образования в сочетании с опытом.Управляет большими проектами или процессами, и проблемы, с которыми они сталкиваются, сложны и часто сложны; анализирует проблемы/вопросы разного масштаба и находит решения. Может управлять программами, которые включают разработку стратегий и администрирование политик, процессов и ресурсов; функции с высокой степенью автономности. Оказывает влияние на других в отношении политики, практики и процедур.

Минимальная квалификация

Степень бакалавра и 5-летний опыт работы или эквивалент

Знания, навыки и способности

  • Продемонстрирована способность поднимать большие дары.
  • Продемонстрированная способность эффективно общаться как устно, так и письменно.
  • Продемонстрированная способность работать как самостоятельно, так и в составе команды.
  • Продемонстрированная способность управлять потенциальными клиентами от идентификации до управления.
  • Должен быть готов путешествовать.
  • Должен быть организован и демонстрировать способность работать под давлением.
  • Способность хранить секретную и конфиденциальную информацию.
  • Способность управлять потенциальными клиентами от идентификации до управления
  • Способность формулировать цели/задачи и достигать их
  • Способность работать самостоятельно, а также в составе команды
  • Способность продумывать сложные процессы и исключительные навыки решения проблем.

Основные функции

Ключевые обязанности

60% рабочего времени Специалист по развитию, старший

  • Подготовка и реализация стратегий для выполнения годовых планов и планов развития колледжа/подразделения. Работайте с администраторами колледжа, преподавателями, сотрудниками и назначенными лицами, чтобы выявить и определить приоритетные потребности в финансировании за счет внешней поддержки.
  • Планирует и реализует стратегии по развитию, привлечению и управлению донорами. Привлекает крупные дары за счет залогов, прямых даров или отсроченных даров.
  • Исследует и привлекает доноров, чтобы соответствовать потребностям колледжа/подразделения интересам потенциальных доноров. Координирует и сотрудничает с деканом колледжа по выявлению потенциальных клиентов, выращиванию, привлечению и управлению деятельностью.
  • Присваивает приоритет деятельности по развитию над более программной деятельностью.
  • Служит основным связующим звеном между отделом развития университета, руководством подразделения и преподавателями.
  • Управляет отношениями с портфелем потенциальных доноров, отвечая за квалификацию, развитие, ходатайство и управление.
  • Отслеживает и записывает контакты с потенциальными клиентами, чтобы обеспечить положительный и целеустремленный потенциальный клиент
  • Внедрение, координация и выполнение эффективной и действенной стратегии мероприятий и мероприятий по связям с донорами
  • Администрирование привилегий для участников и выполнение обязательств, включая поддержание связи с группами.
  • Увеличение пожертвований за счет пересмотра пособий и улучшения переписки с донорами.

35% рабочего времени Специалист по развитию, старший

  • Определяется потребностями отдела

5% рабочего времени Специалист по развитию, старший

  • Выполнение других обязанностей по назначению

Рабочая среда и физические требования

Некоторые позы могут включать в себя частое наклонение, перемещение, подъем и переноску материалов весом до 50 фунтов; некоторые позиции могут включать перемещение, подъем и переноску материалов весом до 70 фунтов; стоять до восьми часов каждый день; работа в любых погодных условиях; воздействию высоких уровней шума и требуют ношения средств защиты органов слуха.

Требования к командировкам

Местные поездки к местам проведения мероприятий или на ночь

Карьерный путь

Дополнительное обучение/образование или эквивалентный опыт, а также деловая необходимость необходимы для перехода на должности более высокого уровня.

Отказ от ответственности

Должностное лицо должно выполнять основные обязанности и ответственность с разумным приспособлением или без такового. Приведенные выше утверждения предназначены для описания общего характера и уровня работы. Окончательные предложения о трудоустройстве зависят от успешного прохождения Окончательным кандидатом проверки биографических данных и определения Университетом того, что информация, полученная в результате проверки биографических данных, не дисквалифицирует человека.Кроме того, может потребоваться проверка финансовой истории и регистрация транспортных средств (MVR).

Senior Specialist SA, EC2 Mac — ID вакансии: 1789946

ОПИСАНИЕ

Amazon Web Services (AWS) ищет опытного архитектора решений, который будет экспертом по предметным вопросам (SME), отвечающим за нашу поддержку экземпляров EC2 Mac. В качестве архитектора решений EC2 для Mac (SA) вы будете тесно сотрудничать с инженерами, специалистами по развитию бизнеса и техническими полевыми группами, чтобы стимулировать внедрение инстансов AWS EC2 для Mac.EC2 Mac SA будет разрабатывать официальные документы, блоги, эталонные архитектуры и презентации, чтобы клиенты и партнеры могли понять и использовать преимущества инстансов EC2 Mac. EC2 Mac SA также поможет реализовать инициативы по постоянному развитию лучших в отрасли выездных технических групп.

Экземпляры Amazon EC2 для Mac позволяют клиентам запускать рабочие нагрузки macOS по запросу в облаке, расширяя возможности гибкости, масштабируемости и экономичности AWS для всех разработчиков Apple.Благодаря инстансам EC2 Mac разработчики, создающие приложения для iPhone, iPad, Mac, Apple Watch, Apple TV и Safari, могут выделять и получать доступ к средам macOS за считанные минуты, динамически масштабировать ресурсы по мере необходимости и получать выгоду от оплаты по мере использования AWS. . Инстансы EC2 Mac на базе AWS Nitro System созданы на мини-компьютерах Apple Mac.

Мы ищем технических разработчиков с практическим опытом разработки программного обеспечения, которым нравится идея сотрудничества с компаниями, чтобы помочь им внедрить EC2 Mac.В этой роли вы будете работать напрямую с самыми инновационными ведущими клиентами отрасли и помогать им принимать технические решения на этом пути. У вас будет шанс наладить прочные отношения с этими компаниями и зарекомендовать себя в качестве доверенного советника.

Команда AWS EC2 Core Solutions Architecture работает с компаниями, которые строят свои решения на AWS. Мы здесь, чтобы убедиться, что они могут развернуть самые лучшие, самые масштабируемые и самые безопасные архитектуры. Вы также будете играть важную роль в качестве защитника наших сервисных команд, чтобы убедиться, что мы создаем правильные продукты.А для клиентов, с которыми вы не работаете один на один, вы получите возможность более широко поделиться своими знаниями, работая над техническим контентом и выступая на мероприятиях.

Вакансия указана для Сан-Франциско, Калифорния, эта позиция может быть удаленной, но кандидаты должны базироваться рядом с офисом AWS (Арлингтон, Атланта, Остин, Бостон, Чикаго, Купертино, Даллас, Восточный Пало-Альто, Херндон, Хьюстон) , Ирвин, Миннеаполис, Нью-Йорк, Портленд, Сан-Диего, Вашингтон, округ Колумбия, Сан-Хосе, Санта-Моника, Сиэтл)

Роли и обязанности:
· Взаимодействуйте напрямую с клиентами, чтобы предоставить им техническую защиту при миграции и создании iOS и приложения macOS на AWS.Убедитесь, что они оптимизируют свои конвейеры, чтобы использовать преимущества облака AWS.
· Работать с другими командами в AWS (например, по маркетингу, обучению, APN), чтобы инициировать, создавать и/или участвовать в создании контента, который может быть предоставлен более широкому сообществу в масштабе (например, онлайн-видео, блоги, семинары). , и другой цифровой контент)
· Основной участник стратегии EC2 Mac GTM, в том числе определение возможностей расширения технических возможностей AWS для разработчиков Apple за счет развития партнерской экосистемы, интеграции сервисов AWS и/или эталонных архитектур или других технических артефактов
· Поделиться расширить свои технические знания, проводя сеансы «один-к-немногим» и «один-ко-многим» с более крупными группами клиентов, а также открывая техническую область AWS и развивая сообщество малых и средних предприятий EC2 Mac.
· Создавайте планы вместе с другими членами групп по работе с клиентами, чтобы определить, как вы будете помогать своим клиентам с их потребностями в облаке
· Постоянно накапливайте личный опыт в широком спектре сервисов AWS и эталонных архитектур, одновременно предоставляя передовые идеи для клиентов
О нас
Инклюзивная командная культура
Здесь, в AWS, мы принимаем наши различия. Мы стремимся развивать нашу культуру инклюзивности. У нас есть десять групп по интересам, возглавляемых сотрудниками, которые охватывают 40 000 сотрудников в более чем 190 отделениях по всему миру.Мы предлагаем инновационные льготы и проводим ежегодные и постоянные обучающие мероприятия, в том числе наши конференции «Беседы о расе и этнической принадлежности» (CORE) и AmazeCon (гендерное разнообразие). Культура инклюзивности Amazon подкрепляется нашими 16 принципами лидерства, которые напоминают членам команды искать разные точки зрения, учиться и проявлять любопытство, а также завоевывать доверие.
Баланс между работой и личной жизнью
Наша команда придает большое значение балансу между работой и личной жизнью. Дело не в том, сколько часов вы проводите дома или на работе; речь идет о потоке, который вы создаете и который приносит энергию обеим частям вашей жизни.Мы считаем, что правильный баланс между личной и профессиональной жизнью имеет решающее значение для счастья и самореализации на протяжении всей жизни. Мы предлагаем гибкий график работы и призываем вас найти собственный баланс между работой и личной жизнью.
Наставничество и карьерный рост
Наша команда стремится поддерживать новых членов. У нас есть широкий спектр уровней опыта и сроков пребывания в должности, и мы создаем среду, которая поощряет обмен знаниями и наставничество. Мы заботимся о вашем карьерном росте и стремимся назначать проекты на основе того, что поможет каждому члену команды стать более разносторонним профессионалом и даст ему возможность выполнять более сложные задачи в будущем.

ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ

· Техническая степень; Желательна степень в области компьютерных наук или математики
· 5+ лет опыта в области продаж технологий/программного обеспечения, предпродажной подготовки или консультирования
· Один или несколько сертификатов AWS, например. AWS Solutions Architect Associate
· Право собственности и предвзятость к действию; самостоятельный стартап со способностью работать независимо в быстро меняющейся среде и выполнять проекты
· Подтвержденная способность влиять на внедрение новых технологий корпоративными клиентами и руководить ими.
· Опыт переноса или преобразования устаревших клиентских решений в облако
· Продемонстрированное интеллектуальное лидерство посредством публикаций и публичных выступлений
· Опыт работы в сфере разработки программного обеспечения или в отраслях, связанных с Интернетом
· Опыт проектирования/эксплуатации решений на базе AWS

Amazon стремится разнообразное и инклюзивное рабочее место. Amazon является работодателем с равными возможностями и не допускает дискриминации по признаку расы, национального происхождения, пола, гендерной идентичности, сексуальной ориентации, защищенного статуса ветерана, инвалидности, возраста или другого защищенного законом статуса. Для лиц с ограниченными возможностями, которые хотели бы запросить приспособление, посетите https://www.amazon.jobs/en/disability/us.

Старший специалист QUADS в Гургаоне,

Описание

Об этой должности:

Компания Gartner в настоящее время ищет старшего специалиста для своего центра сертификации PRM-QUADS (GBS)*. Это роль отдельного участника . Эта группа использует запатентованные количественные данные и схемы, чтобы предлагать оригинальные и действенные решения ключевых бизнес-проблем, с которыми сталкиваются руководители высшего звена в различных отраслях.

Выбранный кандидат будет отвечать за поддержку/совместное руководство разработкой исследовательского контента, а также за сотрудничество с глобальными исследовательскими группами для создания опубликованного контента, презентаций и вебинаров. Роль обеспечивает отличное знакомство с полным спектром тем, связанных с управлением различными бизнес-функциями (HR, цепочка поставок, закупки, качество и т. д.), а также возможность применять и развивать статистические концепции в исследованиях.

*Управление первичными исследованиями – количественная аналитика и наука о данных (глобальные коммерческие продажи) Центр передового опыта

Чем вы будете заниматься:  

Эта должность предназначена для лиц, заинтересованных в проведении количественных исследований, анализе данных и составлении отчетов с использованием проприетарные данные сравнительного анализа и опросов для разработки и создания привлекательных исследовательских продуктов для клиентов Gartner.

Основные обязанности включают в себя:

  • Основные причины, лежащие в основе предположений, лежащих в основе критически важных приоритетов миссии клиента, и выдвижение гипотез решений.

  • Анализ больших, сложных, разрозненных наборов данных для выявления полезных идей для руководителей высшего звена

  • Помощь в крупномасштабном сборе данных с помощью крупных опросов; проведение опросов, сбор данных, агрегирование данных, создание описаний

  • Создание результатов исследований для клиентов, таких как клиентские презентации, опубликованные исследования, вебинары и инструменты.

  • Поддержите разработку предложений по количественной методологии, использующих логические статистические/эконометрические модели для проверки исследовательской гипотезы и создания практических идей для клиентов Gartner.

  • Создание убедительных и уникальных визуализаций данных, которые точно передают идеи и учебные моменты клиентам Gartner

  • Эффективно сообщайте и представляйте аналитические идеи и рассказы внутренним заинтересованным сторонам и клиентам.

  • Работа с внутренними заинтересованными сторонами для использования собственных данных для создания дополнительных новых продуктов и услуг в экономике / статистике / других смежных областях со значительным опытом в области анализа данных, количественных исследований, аналитики или сравнительного анализа.

  • 2-4 года опыта работы в ведущей исследовательской / аналитической / бизнес-аналитике / консалтинговой фирме.

Кто мы?

Gartner предоставляет действенную и объективную информацию руководителям и их командам. Наши экспертные рекомендации и инструменты позволяют принимать более быстрые и разумные решения и повышать производительность по наиболее важным приоритетам организации. Мы выросли в геометрической прогрессии с момента нашего основания в 1979 году, и мы гордимся тем, что у нас почти 16 000 сотрудников по всему миру, которые поддерживают наших 14 000+ клиентов в более чем 100 странах.

Что делает Gartner отличным местом для работы?

Наши команды состоят из людей из разных стран, культур, религий, национальностей, рас, полов, сексуальных ориентаций, способностей и поколений.Мы верим, что разнообразный опыт делает нас сильнее — как отдельных людей, как сообщества и как организацию. Вот почему мы год за годом признаемся во всем мире как отличное место для работы. Мы были признаны журналом Fortune одной из самых уважаемых компаний в мире, названы лучшим местом для работы за равенство ЛГБТК согласно индексу корпоративного равенства Кампании за права человека и лучшим местом для работы за инклюзивность согласно индексу равенства инвалидов. Ищете место, чтобы воплотить свои большие идеи в реальность? Присоединяйтесь к #LifeAtGartner

Что мы предлагаем:

Наши люди — наш самый ценный актив, поэтому мы инвестируем в них с первого дня.Когда вы присоединитесь к нашей команде, вы получите доступ к огромному количеству преимуществ, которые помогут вам жить хорошо. Эти ресурсы предназначены для поддержки вашего физического, финансового и эмоционального благополучия. Мы поощряем постоянный личный и профессиональный рост за счет постоянного обучения и возможностей для развития. Наши ресурсные группы для сотрудников, благотворительные матчи и волонтерские программы позволяют вам оставаться на связи с внутренним сообществом Gartner и делать это важно для вас.

Политика Gartner заключается в предоставлении равных возможностей трудоустройства всем соискателям и сотрудникам независимо от расы, цвета кожи, вероисповедания, религии, пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности, семейного положения, гражданства, возраста, национального происхождения, происхождения, инвалидности. , статус ветерана или любой другой защищенный законом статус, а также решительно стремиться к продвижению принципов равных возможностей трудоустройства.

Компания Gartner стремится быть работодателем с равными возможностями и предлагает возможности всем соискателям, в том числе соискателям с ограниченными возможностями. Если вы являетесь квалифицированным лицом с инвалидностью или ветераном-инвалидом, вы можете запросить разумное приспособление, если вы не можете или ограничены в своих возможностях использовать или получать доступ к карьерной веб-странице Компании в результате вашей инвалидности. Вы можете запросить разумные приспособления, позвонив в отдел кадров по телефону 203-964-0096 или отправив электронное письмо по адресу ApplicantAccommodations@gartner.ком .

Job Requisition ID:60575

Отправляя свою информацию и заявку, вы подтверждаете, что прочитали и согласны с приведенным ниже уведомлением о найме для страны или региона, применимым к вашему месту жительства.

Ссылка на конфиденциальность кандидатов Gartner: https://jobs. gartner.com/applicant-privacy-policy

Для эффективной навигации по приложению используйте только кнопку «Назад» в приложении, а не стрелку «Назад» в браузере.


Работа в сфере финансов, услуг, проектирования и разработки

Schwab стремится создать разнообразную и инклюзивную рабочую среду, где каждый чувствует себя ценным. Как работодатель с равными возможностями трудоустройства, наша политика заключается в предоставлении равных возможностей трудоустройства всем сотрудникам и соискателям, независимо от статуса, защищенного законом (политика равных возможностей трудоустройства). Schwab также является работодателем позитивных действий, ориентированным на продвижение женщин, представителей меньшинств, ветеранов и лиц с ограниченными возможностями на рабочем месте.Мы считаем, что разнообразие и инклюзивность являются частью нашего успеха как компании и нашей целью обслуживать каждого клиента со страстью и добросовестностью.

Schwab стремится защищать вашу конфиденциальность. Чтобы узнать больше о том, как корпорация Charles Schwab и наши аффилированные лица коллективно обрабатывают личную информацию кандидатов на работу в Соединенных Штатах, пожалуйста, найдите минутку, чтобы ознакомиться с нашим Уведомлением о конфиденциальности кандидата.

Корпорация Charles Schwab предоставляет полный спектр брокерских, банковских и финансовых консультационных услуг через свои операционные дочерние компании.Его дочерняя брокерско-дилерская компания Charles Schwab & Co., Inc. (член SIPC) предлагает инвестиционные услуги и продукты, включая брокерские счета Schwab. Его дочерняя банковская компания Charles Schwab Bank, SSB (член FDIC и Equal Housing Lender), предоставляет депозитные и кредитные услуги и продукты. Доступ к Электронным услугам может быть ограничен или недоступен в периоды пикового спроса, волатильности рынка, обновления систем, технического обслуживания или по другим причинам.

TD Ameritrade является работодателем с равными возможностями. В TD Ameritrade мы верим, что люди имеют значение. Мы ценим разнообразие и считаем, что оно выходит за рамки всех защищенных классов, мыслей, идей и взглядов. Наша приверженность созданию инклюзивной культуры направлена ​​на привлечение и удержание в фирме разнообразных талантов, клиентов и акционеров. Это убеждение лежит в основе успеха нашей организации.

TD Ameritrade, Inc. (член FINRA/SIPC), дочерняя компания The Charles Schwab Corporation. TD Ameritrade является товарным знаком, находящимся в совместном владении TD Ameritrade IP Company, Inc.и Банк Торонто-Доминион.

Этот сайт предназначен для жителей США. Не США на резидентов распространяются ограничения, действующие в конкретной стране. Узнайте больше о наших услугах для нерезидентов США.

© 2022 Charles Schwab & Co., Inc. Все права защищены. Член СИПК. Несанкционированный доступ запрещен. Использование будет контролироваться.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2019 © Все права защищены. Карта сайта